innerFrench
подписчиков: 815 тыс.
Le cours avancé «Raconte ton histoire»
innerfrench.com/histoire
La transcription de la vidéo
innerfrench.com/inscription-y...
198 expressions pour comprendre le français parlé
innerfrench.com/frenchphrases/
Le Podcast innerFrench
innerfrench.com/podcast/
Le cours intermédiaire «Build a Strong Core»
innerfrench.com/strongcore
Просмотров 679 тыс.
Просмотров 150 тыс.
Комментарии: 317
@lornashipmanwhite5710 +91
Je suis anglophone, et j'aurais sans doute fait l'erreur de confondre joindre et rejoindre sans l'explication très claire dans cette vidéo. Je sais que tu as beaucoup de travail maintenant. J'apprécie énormément que tu nous as aidé encore une fois ! C'est magnifique, Hugo.
2 года назад@Blackorean_official
😂mon ami je suis aussi une anglophone, tu dais tout que je vienne de dire ❤️
Год назад@zunigaruth1978 +3
Je suis Anglo-spanishphone
Год назад@evfdezart47 +6
je suis smartphone
Год назад@malakgrf6301 +54
C'est très intéressant de mettre la conjugaison durant l'explication faites ça toujours svp💓
2 года назад@Tenorgeiger
Je vous recommande le livre « 501 French verbs » publié par Barron. Disponible chez Amazon.
2 года назад@user-jg2kc2tz6u
Pour encore une fois, c'est une excellente vidéo. Très simple mais tout à fait éducatif. Félicitations
Год назад@QQNgsg +76
Salut Hugo, tu es très actif en ce moment :) Justement, Je suis en train de refaire des exercices de ton cours Raconte ton histoire. Quelle coïncidence. Merci pour tes leçons. Elles sont intéressantes comme d'hab :)
2 года назад@hectordanielcarvalho2809 +2
pour un homme on dit " actif"
2 года назад@QQNgsg
@@hectordanielcarvalho2809 ah oui, j'ai pas fait attention. Merci à vous.
2 года назад@SteIta83 +5
Pour les italiens c'est plus facile parce que joindre et rejoindre ont le même significat qu'en italien et ils sont utilisés de la même manière. Bravo, le cours est très utile et bien fait!
2 года назад@josesanchez6958 +55
Merci pour ta vidéo. il y a toujours quatre verbes qui nous cassent la tête aux apprenants de français: Porter, apporter, amener et emmener. Quelles sont les différences entre eux? Merci de nouveau pour tes vidéos!
2 года назад@anaserranocorces4551 +3
Oui!!! Je me joins à toi sur cette demande :)
2 года назад@kongo3363 +8
Il y a aussi emporter, remporter, rapporter, mener et ramener 😂
2 года назад@hamzabenlahcen5579 +1
entrer et rentrée
2 года назад@RentonLaveur +2
Porter serait "carry" en anglais, alors que dans apporter, amener et emmener, il y a l'idée de déplacement, un peu comme si apporter/amener/emmener = "aller quelque part avec une chose en particulier", je sais pas si c'est bien expliqué mais c'est assez compliqué à décrire 😅 ah et aussi emmener s'emploie plus dans la situation ou on emmène quelqu'un avec nous, genre : "vendredi je viens à la soirée, j'emmène Jean avec moi et j'apporte du jus de fruits"
2 года назад@shadowmose5079 +16
Je vais t'expliquer : "porter" c'est pour les choses, et "mener" c'est pour les personnes. Em = D'où je suis avant de partir. A = Où je suis quand je suis arrivé. Apporter/Rapporter= J'ai pris quelque chose d'où j'étais avant pour qu'il soit là où je suis maintenant. Emporter = je prends quelque chose d'où je suis maintenant pour aller ailleurs. Remporter = Je prends quelque chose d'où je suis maintenant pour l'emporter où j'étais avant. Porter on l'utilise plus pour dire de prendre quelque chose dans ses bras. Amener = Je pars d'où je suis avec une personne jusqu'où je veux aller. Emmener = Même idée sauf qu'on est plus sur le point de partir, mais pratiquement synonymes. Ramener/ Remmener = Je prends la personne pour l'amener là où elle était avant. Je vais te donner des exemples concrets maintenant. Apporter/Rapporter = J'ai apporté des fraises de chez moi pour qu'on les mange ensemble. (On est chez Pierre) Emporter = J'emporte des fraises pour qu'on les mange chez Pierre. (On est chez moi) Remporter = J'ai remporté des prunes de chez Pierre pour que je puisse les manger chez moi. (Je suis de retour chez moi) Amener/Emmener = J'amène Paul pour qu'on aille manger chez Pierre (Je suis sur le trajet pour aller chez Pierre) Ramener/Remmener = On a mangé chez Pierre, et je ramène/remmène Paul chez lui. (Je suis sur le trajet pour aller chez Paul) J'espère que j'aurais été assez clair haha, bon courage pour ton apprentissage !
2 года назад@lorenaramalhete2271 +1
Salut Hugo, je suis brésilienne, je suis professeure de portugais et je donne de cours de portugais à deux françaises. Tu m’aides à améliorer mon français, je écoute ton podcast tous les jours depuis un an et le recommande à toutes mes amies que étudie le français et aussi à les personnes qui veulent l’apprendre (je fais de cours de français depuis deux ans, avec une française que habite au Brésil). Je te remercie beaucoup, tu es un excellent professeur et faites un beau travail! 🥰❤️😘
2 года назад@masoudghahremani7913
Merci beaucoup de votre explication précis. J'ai appris beaucoup du français sur votre chaîne encore. Merci.
Год назад@taffyzqt43 +5
L'explication est très claire et aussi la vidéo est très bien faite. Merci! Je suis une prof de français d'université aux états-unis (et perpetuellement une étudiante moi meme). J'aime vos explications Hugo et je vais recommender votre chaine à tout le monde.
2 года назад@leecarlos2016
C'est très clair. Vraiment instructifs vos cours. J'en ai appris beaucoup de choses.
2 года назад@violettachernishova5083 +2
C'est top ! Je regarde vos vidéos et je révise mes connaissances sur la culture, l'histoire de la France aussi bien que sur le developpment de la langue française, notamment, le language parlé, articulé, le style, les mots, les phrases. Ça me fait plaisir ! Merci ! 😊
2 года назад@blopchu__
bonjour, je suis francaise et je vis en france. Et je pense que les francais ne réfléchissent pas quand on dit joindre/rejoindre c'est naturel, donc c'est intérressant de savoir tout ca. et force au gens qui aprenne le francais c'est deja dur pour nous.
Год назад@Morinoki
Pareil en polonais - on a le mot «łączyć / złączyć / połączyć» pour signifier «joindre» mais pour dire «rejoindre» on utilise le verbe «dołączyć» . En outre, il y a plusieurs mots qui ont le même cœur: «rozłączyć» (déconnecter), «włączyć» (allumer), «wyłączyć» (éteindre), «odłączyć» (détacher), «załączyć» (attacher) ou «przełączyć» (changer, inverser).
2 года назад@superkalifragilistisch6511
Merci beaucoup! Je dois faire l'interrogation francais dans mon Abitur (c'est le bac en allemand) et vous videos sont trés utile! Et aussi, vous parlez trés exactement et lentenent, c'est pourquoi je compris tous (je ne suis pas bien dans comprende le francais parlé😂 Je la dois travailler)
2 года назад@guillermoalejandrogonzalez5160
Je ne suis pas et je ne connais pas le français très bien parce que je l’étudie encore. Mais cette vidéo était facile à comprendre, merci beaucoup. Mon langue maternelle est l’espagnol.
2 года назад@djibriljuniorhakizimana4858
j'ai étudié le français pendant des années mais je trouve qu'il est difficile donc grâce à votre vidéo je commence à comprendre certaines mots mais j'ai encore une question à vous demandez ,la différence entre rendre compte et se rendre compte
11 месяцев назад@krzemeg
Dzień dobry! Czy planuje Pan kurs wideo kierowany do Polaków. Byłoby na pewno wielu chętnych, którzy by skorzystali z takiej wersji. Oferowany kurs na Pana stronie jest w języku angielskim. Wszystkie Pana lekcje są bardzo ciekawe i w przyjazny sposób uczą rozumienia języka francuskiego. Dziękuję za wszystkie podcasty i nagrania wideo. Sądzę, że Pan jest gotowy do stworzenia własnego kursu na wszystkich poziomach z uwzględnieniem regularnej nauki zasad gramatyki francuskiej.
2 года назад@franciscolobato3806 +2
Je suis vraiment content parce que j'ai compris la vidéo entière sans les sous-titres! Excellente vidéo!
2 года назад@kolbecheang1963 +1
Salut Hugo, ton cours est très dynamique et vivant... surtout tu n’es pas come les autres prof de français, merci bien!
2 года назад@mcl3876
Merci beaucoup Hugo pour cette vidéo informative. Dans tes films, je me mets à apprendre des subtilités de la langue française que je n'ai jamais apprises au collège malheureusement. Continuez comme ça s'il vous plaît.
2 года назад@elteacher3640 +1
Salut Hugo! Merci pour les videos. Je voudrais savoir si tu pourrais faire un podcast ou vidéo sur la communication. Tu est très efficace quand tu parles. Tu parle d'un manière très claire, organisé, et impartial. Peut être tu pourrais parlé sur les problèmes de communication, et des clés pour améliorer la communication, la manière de donner un message. Merci 😀
2 года назад@leilaleila5338
Merci d’utiliser mon prénom 😅 c’est chouette de l’entendre dans une vidéo de français natif.
2 года назад@ucovarrubias
Merci beaucoup. Est-ce quelqu’un peux aussi expliquer les difference entre « sentir » et « ressentir » ?
2 года назад@chicagoman58
Merci pour cette excellente leçon!
Год назад@TheLUKONZEN
Salut. En portugais, nous utilisons le verbe "unir" avec le sens de former une chose, qui a le même sens que "joindre", et le verbe "reunir" avec le sens de mettre des choses ou des personnes au même endroit, avec le même sens que " rejoindre", pas le sens de joindre encore une fois . Bref, je crois que ça vient du français. Un comlplèment: en anglais le verbe "unite" et le substantiel "Union" ont le sens de syndicat des travailleurs et "reunite" et "reunion" ont le sens un peu differènt de rejoindre.
2 года назад@Trapitokalambres
Hugo. tu parles tres clair!!!! J'aimerais que les Français ils parlent ainsi lente et clair comme tu parles!! Merci pour ta video!!
2 года назад@daddylonglegs410 +1
Salut, merci beaucoup, Peux-tu parler sur le verbe "trouver et retrouver" stp?
2 года назад@bensonkarimi4020
Merci Hugo pour tes explications. J'entends qu'il Il n'y a pas une bonne raison pour le RE dans le mot rejoindre. Juste la particularité de la langue française 🙂🙂
2 года назад@riyadhdjaber6682
Merci cher maître 😊 très utile ce que tu expliques 👏bonne continuation 🌹on te suit toujours
2 года назад@davidk.5389
On se demande parfois si la vie a un sens et puis on rencontre des êtres qui donnent un sens à la vie. 👍👍😳
2 года назад@laurarozamunda +1
Merci Hugo, très utile comme d'habitude! Bonne journée:)
2 года назад@shefre82 +2
Merci pour cette vidéo! Très souvent je confonds les expressions "à nouveau" et "de nouveau". Est-ce que tu peux en parler stp? Merci à l'avance!
2 года назад@ivanescudero35
Salut, je suis un mexicain qui est en train d'apprendre français et je dois dire tes video m'aident beaucoup, merci.
2 года назад@mohammedalghamdi4942 +44
Votre vitesse de parler est très utile , Mercy !
2 года назад@alinatalpa3395
Oui, mois aussi! :)
2 года назад@tatianalankova8828
Merci
2 года назад@rtravkin +1
"Mercy", c'est un mot anglais, alors que "merci", c'est un mot français. :)
2 года назад@tatianalankova8828 +4
@@rtravkin Je pense qu'en anglais, ce mot (mercy) sinifie la miséricorde mais pas la gratitude.
2 года назад@tkuns1
Très informative, cette vidéo ! Merci de l'avoir publiée !
2 года назад@monicappm4966 +1
Excellente vidéo, merci beaucoup. Perso, j'ai du mal avec les verbes trouver et retrouver ☺️ Merci encore pour ce super contenu.
2 года назад@RB-zr9jt
C'est vrai que je dois réfléchir à chaque fois que j'utilise joindre ou rejoindre. Je le trouve très utile de passer du temps sur ce sujet.
2 года назад@abdelkarimjaja7740
J'apprécie tes videos, superbe explication comme d'habitude. Merci à toi
2 года назад@oberdansantana2559
C’est fantastique. Je ne parle pas français couramment, mais je vous comprends 🤩
2 года назад@tutubut +3
Merci. Votre explication est très claire et vraiment utile.
2 года назад@joliejihae7824
Merci pour la vidéo😇 C'est très utile.
2 года назад@tatianalankova8828
Bonjour Hugo, merci pour la bonne explication.
2 года назад@BMBM-xs7su +2
Merci :) J'ai une idée incomplete pour le verbe engager,Est-ce que ce possible de nous expliquer les sens de ce verbe SVP?
2 года назад@Joseph-gc5tq
A cause de toi, j'ecoute la premiere fois de les deux mots. Apres regardez le video, je ne connais pas la difference de le deux mots mais je veux regarder la video a nouveau. Ensuite, j'espere que j'apprends la difference. Merci pour ton aide.
2 года назад@SLBUITRAGO1
Salut Hugo, j’espère que vous allez bien,. D’abord je voudrais vous féliciter pour toa chaîne YouTube et pour les podcasts que très souvent vous disposez sur l’app d’Apple. Je voudrais vous faire une demande, si bien, vous avez public anglophone, il y a beaucoup des gens que je connais et que te suivent que sont hispanophones. Donc, ça sera bien si au futur vous pourriez placer la page d’internet avec contenus en espagnol . Merci Hugo et merci beaucoup à tout l’équipe
2 года назад@SuperManning11 +1
Très bien expliqué, merci!
2 года назад@TikTok-jp9qy +3
Merci beaucoup tu as résolu mon problème 💛💚
2 года назад@mercedes2865
Merci,Hugo. Ta vídeo est très interesente et claire. J'aime aussi la vitesse et le conjugation. Ton style à améliore beaucoup.
2 года назад@montgomeryclift2480 +4
Hugo, c'était comme d'habitude une excellente video. Merciii pour tout! Est-ce que tu pourrais faire une video sur la difference entre "à nouveau" et "de nouveau", s'il te plait.
2 года назад@heliedecastanet1882
"À nouveau" = "Pour la seconde fois", "une seconde fois" "De nouveau" = "Encore une fois".
11 месяцев назад@montgomeryclift2480
@@heliedecastanet1882 Mhhhh, mais c'est à peu près la même chose.
11 месяцев назад@heliedecastanet1882
@@montgomeryclift2480 Oui. Ce n'est qu'une question de nuance. Mais beaucoup de Français ne savent pas eux-mêmes laquelle elle est. Par exemple, vous direz : "Ce travail est mal fait. Faites le à nouveau" (Refaites-le une seconde fois). Mais vous ne direz pas "Ce travail est mal fait. Faites-le de nouveau". Vous voyez : la différence est infime.
11 месяцев назад@arman56789
Merci beaucoup ! Comme t'as dit, ce ne'est pas ce que nous des problèmes toujours, mais moi, je les utilisais toujours ces deux mots par hasard, je savais qu'il y a qqch qui ne marcherait pas, mais je ne savais jamais bien la différence ! Merci de nouveau !
2 года назад@user-ol2lm1mp4j
Merci ! Ça m'aide beaucoup à parler français.
2 года назад@dorotaarasim9387
Salut Hugo, merci pour cette nouvelle vidéo . Ça me fait vraiment plaisir de découvrir le français grâce à tes vidéos. À chaque fois je trouve des trucs intéressants. 🙂 C'est vrai qu'ils existent bcp d'expressions françaises qu'on connait pas encore et qui sont pas faciles à comprendre... pex : "faire avec " Pourras-tu faire une vidéo concernant les expressions françaises.. ? Merci d'avance 🙂 cordialement
2 года назад@garyloriginal8146
" Faire avec " ce n'est pas trop compliqué je pense qu'en anglais l'expression existe aussi
2 года назад@adonaiff +2
Merci beaucoup ! Une aide magnifique !
2 года назад@chococan83
Merci pour là clarification Monsieur 😁
Год назад@veronical5244 +1
Merci pour ta video, c'est un peu compliqué de entendre la information de première fois, mais je vais l'etudier. 👌
2 года назад@jeffclark30 +2
I remember years ago looking at the French versions of Facebook, one for Europe and another for Canada. Europe: “rejoindre Facebook” Canada: “Se joindre à Facebook” I think the Quebecois retained the old fashioned usage. There’s a good channel on here that explains stuff like that called ma prof de français québécois
2 года назад@gilarolim
Salut Hugo! Tu es le meilleur prof de français! J'apprends beaucoup dans le cours "Build a Strong Core." Et quand j"aurai fini le cours, j'achèterai le cours "Raconte ton histoire." Je recommande à tous ceux qui aiment la langue de Molière d'acheter les cours et de suivre les podcasts. Merci.
2 года назад@Rachel-uz1lp +1
Et si ça peut te faire plaisir, sache que tu n'as fait aucune faute d'orthographe ! ;)
2 года назад@SofiaSydney9705 +5
Merci infiniment pour vos efforts et pr vos explications .bonne continuation
2 года назад@Kikkerv11
All -indre verbs are conjugated like this. They were treated as regular verbs when I was in highschool. Same with the -uire verbs and the -dre verbs (except coudre and résoudre, which are irregular).
2 года назад@pnpleinty5608
Merci! Tres interessant et utile! L explication complete et facile a comprendre
2 года назад@angelodiazrodriguez5186 +1
¡Gracias! Well explained...[...], let me tell you & others , that french is pretty hard language to master...we need people like you...keep up your good work👍👋🇬🇧
2 года назад@HotSauceStain +4
Hey Hugo! Please add these shorter lessons to your podcast so we can listen on the go. Merci beaucoup!!!
2 года назад@manarmahmalji9680
Le vidéo est très utile et vos mots sont très claires. Merci!!
2 года назад@bvanderveen +6
Something that we say frequently in English: “May I join you?” like for example if you want to share a table at a crowded bar, or to sort of invite yourself to go somewhere or do something with a person or group. I might translate this as “Est-ce que je pourrais vous accompagner?” Would it be possible to use joindre / rejoindre in this context?
2 года назад@innerFrench +7
Dans ce cas, on utilise «se joindre» : est-ce que je peux me joindre à vous ?
2 года назад@bvanderveen +1
@@innerFrench Ok, thank you!
2 года назад@piotrwisniewski1539
Bon boulot/Dobra robota, Hugo:-)!
2 года назад@nermeenmahmoud1178
Le contenu est utile comme d'habitude
2 года назад@zaidxkxk +2
Prof Hugo merci beaucoup pour ta leçon, c'est très intéressant Hugo je t'adore 😗👌🏻
2 года назад@leilaalouache5348
Très intéressant Merçi Le verbe( larger) esque a deux sens ? Et merçi de nous rappeler à chaque fois de la conjugaison je la trouve une idée très agréable
2 года назад@marylka92
Un sujet petit, mais important. J' essaye de traduire en italian ou espagnol mais ce pas facil. "Rejoindre" est tres proche al italien "raggiungere" mais avec "joindre" est plus complique. Merci pour ta explication, je vais voir plus fois pour commprendre mieu
2 года назад@adrianatfk
Super ! Très utile! 💯
2 года назад@sabinagart8723 +3
Coucou ! Je voulais juste dire que j’ai adoré ce cours et je recommande forcément de le REJOINDRE 🤪
2 года назад@haythemjelassi4766
Salut, c'est géniale cette vidéo, j'aimerais que tu nous fasse une leçon sur les verbes connaitre et reconnaître.
2 года назад@garyloriginal8146
Connaître c'est la connaissance. " Je connais cette personne, je connais ce plat, je connais ce film. " Reconnaître c'est plus je dirais dans le sens du rappel mais aussi tu peux normalement le remplacer par le verbe admettre ( admit ). " Je reconnais cette personne, je reconnais mes erreurs, je reconnais que ce n'est pas facile.
2 года назад@BeautifulFlowers853
Merci pour cette belle explication.
Год назад@lifeandtext
Très clair, merci!
2 года назад@hanki4740
C'est très utile pour moi. Merci beaucoup
2 года назад@enmanuelbaptista8335
Mercis beaucoup. Pour faire une vidéo, tourner et retourner seraient aussi bien !
4 месяца назад@fernandacolombia1348
J'aime tes vidéos. Merci 😊
2 года назад@lalaicite2365
これはわかりやすい Merci beaucoup, Hugo!
2 года назад@yassmineyassmina619 +3
J’ai un problème d’utiliser ses verbes emmener /amener /ramener D’ailleurs merci pour la vidéo
2 года назад@arlindo29neto
Cette vidéo m'a beaucoup aidé, merci!!
2 года назад@lincyarevalo
J'avais apris beaucoup avec voz. Merci! Hugo.
2 года назад@loydmaloe4349
En tant que belge le français est ma langue maternelle et je savais pas que c etait aussi difficile je l avais un peu compris car on apprend le néerlandais à l ecole et on voit bien que le français est plutôt difficile mais pas autant.Bonne chance pour ceux qui apprend le français.
2 года назад@garyloriginal8146 +1
Moi quand j'ai commencé à apprendre le néerlandais j'ai trouvé le français plus facile tout à coup 😂 belge aussi
2 года назад@hectordanielcarvalho2809 +1
tu pourrais expliquer aussi la difference entre " entrer" et " rentrer"
2 года назад@shadowmose5079
Entrer c'est : l'action de passer la porte de quelque part. "Allez-y, entrez, restez pas dehors !" Rentrer : c'est le fait de retourner chez soi, d'y revenir. "C'était sympa, mais il est tard, on va rentrer" ou bien d'entrer une deuxième fois. "Je fume vite une clope et je rentre, ferme pas la porte à clé !"
2 года назад@kahina6429 +2
Merci pour l'explication j'adore t'es vidéo
2 года назад@sana-gq2ur
thanks for making things clear :)
2 года назад@re4720
Super Hugo !! Excellent explanation
2 года назад@mohamedessabery405
Merci beaucoup ❤️
2 года назад@pedrocavalcante5822 +3
J'aime beaucoup la langue française. 🇧🇷
2 года назад@Plusbr
Un grand super pour cette vidéo. Merci beaucoup !
2 года назад@elhajjajihanane1705
merci beaucoup pour cette explication
2 года назад@regentmartin4854
Dite plutôt '' Il faut fumer un joint dans le cours''! 😁😂 Bonjour du Québec!
Год назад@angelpaez3577
Gracias profesor Hugo ! Je vous re mercie 🖒😉🖒
2 года назад@dutchboychen3945 +7
Merci beaucoup pour la meilleure explication. Je voudrais que vous donniez des examples de verbe "subir" aussi. Il y a plusieurs sens tels que suffer / undergo en anglais, mais je ne comprends pas. Aidez-moi s'il vous plaît.
2 года назад@Rachel-uz1lp +2
Subir est toujours employé dans un sens négatif. Il exprime une contrainte et un mécontentement. 1er exemple : Je dois subir sa présence. = On m'impose la présence de cette personne même si je ne l'aime pas. 2e exemple : Je subis un interrogatoire. = On me pose des questions même si je ne veux pas les entendre. 3e exemple : Je subis sa colère. = Cette personne manifeste sa colère devant moi et je dois le supporter. (c'est donc désagréable)
2 года назад@hectordanielcarvalho2809 +1
@@Rachel-uz1lp non seulement les evenements desagreables, on peut voir dans une diplome : " l ' eleve Hugo X a subi avec succes les epreuves prevues pour l ' obtention du Diplome ..."
2 года назад@hectordanielcarvalho2809 +1
je crois qu ' on peut dire : subir une maladie , une douleur, dans un autre sens: subir les epreuves prevues pour l ' obtention d ' une diplome
2 года назад@Rachel-uz1lp +1
@@hectordanielcarvalho2809 On dira plutôt : "L'élève a accompli ses épreuves et remporté son diplome avec succès". "Subir" n'est jamais accompagné d'une situation agréable. Or le succès est quelque chose d'agréable, donc le verbe "subir" ne va pas avec.
2 года назад@Rachel-uz1lp +1
@Hector Daniel Carvalho Ça marche pour la maladie et la douleur parce que ce sont des choses désagréables. Et le fait de "subir" des épreuves scolaires n'est en rien agréable. "Subir" est utilisé dans le cas d'un effort difficile ou désagréable. Après, si tu veux parler d'une réussite scolaire, tu diras : "il a remporté ses examens". Et si tu veux parler d'un effort scolaire, tu diras plutot "supporter" ou "accomplir".
2 года назад@ayoubmourchid1697
comme d'habitude agréable . votre page m'a aidé bq
2 года назад@xuyuhua6278
Merci beaucoup, bien compris
2 года назад@FrancaisavecXin +1
Salut Hugo! Merci pour la vidéo! Tu dis « on va s’intéresser aux différents sens du verbe joindre ». S’intéresser veut dire aborder? Merci d’avance
2 года назад@heliedecastanet1882
Dans ce cas, oui. "S'intéresser à" veut dire "Porter de l'intérêt à". Une expression typiquement française et synonyme du verbe "s'intéresser à" est "se pencher sur" : "On va se pencher sur les différents sens du verbe joindre".
11 месяцев назад@josephstevano5905
Very helpful!! Thank you.
2 месяца назад@miriammoreira5909
Mille mercis Hugo! Super
2 года назад